También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的管教孩子的父母有罪。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的管教孩子的父母有罪。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们他们进行。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了这一主题,并进行了详尽的讨论。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的有可能在其他省也遭到禁止。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,校里持续采用作为惩戒方式(第二十四条)。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例,法上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认校里存在是一个非常复杂的问题。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了其校和家庭生活造成的极其有害的影响。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的校可以使用。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们子女实行。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被款和。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从性质和程度上不同场合包括家庭环境中的行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针每一个支持废除的观点,都有一个反的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的,并增加资源分配,这些预防和应措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人于酷刑以及的恐惧是没有根据的。
También se plantean problemas relacionados con la falta de mecanismos de derivación y con la continuación de la práctica o la imposición de castigos corporales tanto en los tribunales de magistrados como en las escuelas.
由于缺乏适当的分流机制,在地方法庭和校不断实施,因此还带来了其他一些问题。
La cuestión de la eliminación de los métodos de castigo corporal en las escuelas se incluyó al año siguiente, cuando el patrocinador principal aún no había terminado de abolir esa forma castigo en su país.
次年又补充了在校里消除的提议,然而那些主要的提案国在自己家里都几乎无法废除这种惩形式。
La enmienda del apartado d) del párrafo 15 de la parte dispositiva es inadmisible ya que el castigo corporal es una violación de las disposiciones del artículo 19 de la Convención sobre los Derechos del Niño.
第15(d)段的修改是站不住脚的,因为违反了《儿童权利公约》第19条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。